• nysqin@feddit.org
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      4
      ·
      6 days ago

      I didn’t understand the original comment, but does this mean something along the lines of “many people will be able to read this without having learned the language”?

      • trxxruraxvr@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        3
        ·
        6 days ago

        Yes. It’s interlingua. Most people who speak a romance language should be able to make a decent guess as to what it means.

        • nysqin@feddit.org
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          1
          ·
          6 days ago

          Interesting. I speak German, English, a bit of French and I understand a smidgeon of Spanish and Swedish. Cheers for the explanation, it seems to work.

          Interlingua has nothing to do with Esperanto though, does it?

          • trxxruraxvr@lemmy.world
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            1
            ·
            6 days ago

            Interlingua has nothing to do with Esperanto though, does it?

            It was developed with similar goals, but otherwise not. As a spoken language it’s even less popular than Esperanto, but because of the way it was developed a lot of people can still understand it.